Шрек озвучка актеры
С другой стороны, Питер Райнер из New York Magazine пришёл к выводу, что «Шрек 2» «растерял многие особенности, которые сделали его предшественника увлекательным компьютерным приключением» [64]. New York Magazine. Кто озвучил на русский язык. Следует также отметить тех, кто озвучивает мультфильм «Шрек» на русском. Побег из курятника Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня Смывайся!
Долгое время данный проект считался одним из лучших в своей сфере. Это не удивительно, ведь он совместил в себе отличную графику, зажигательную музыку, отличную детализацию и великолепный сюжет. Однако он бы не смог настать настолько идеальным без тщательного подбора артистов, которые озвучивали персонажей.
Многим интересно, кто озвучил героев «Шрека» в российской озвучке. Одной из самых сложных персонажей является сам Шрек.
И не только из-за того, что он главный герой истории.
У зеленого великана невероятная манера разговора, а также уникальный темперамент. Нелегко показать доброго персонажа в шкуре злобного огра.
Особенно тяжело было сопоставить нежный голос с большими физическими объемами. Мало кто способен справиться с подобной задачей. Потому стоит отметить, что актер дубляжа Алексей Колган отлично справился со своей работой, причем даже лучше оригинального Майка Майерса. Не менее запомнился зрителям осел. Долгое время русскоязычные зрители пытались разузнать кто именно озвучивает постоянного и верного спутника злобного огра.
Остроумного и смышлёного осла с радостью согласился озвучивать актер Вадим Андреев.
Его личность известна практически всем. Он великолепно справляется не только с озвучиванием, но и с ролями в кино и театре. Его голос прекрасно подошел к необычному, но очень веселому персонажу. Единственную и неповторимую возлюбленную Шрека озвучивала артистка Жанна Никонова. Фиона не похожа на других персонажей. Она имеет строптивый нрав и непосредственность. Принцесса отличается своей независимостью и самостоятельностью.
Благодаря Жанне красавица получилась очень нежной особой, даже с закрытыми глазами можно разгадать ее замыслы. Принц Чарминг полюбился не всем.
Это не удивительно, ведь моментами он невероятно самолюбив и заносчив. Не каждый бы смог идеально передать его черты характера и необычные манеры.
По каким причинам его выбрали, мне неизвестно. Майерс совершенно обычного роста, обычной фактуры, а на экране — великан, и в итоге я слышу, как актер пыжится», — объясняла Турылева в интервью.
В комментариях к ролику с Колганом зрители подтверждают, что «русскоязычный голос Шрэка в сотни раз гармоничнее сочетается с образом персонажа, чем англоязычный». И добавляют, что дубляж привнес в персонажа большую глубину: «Восхитительная и любимая озвучка, артистичная и живая».
Анна Красюк. Зрители утверждают, что «Шрэк» — один из редких случаев, когда дубляж звучит лучше оригинала. Пабло Эскобар и «Суперсемейка» в «Тайне Коко» и еще несколько неочевидных мультпасхалок. Расскажите друзьям. Путеводители «Афиши». Пикник «Афиши».
Редакция Условия использования Политика конфиденциальности Рекламодателям Правовая информация.