Бесславные ублюдки актеры, Бесславные ублюдки (2009)
Любовь птицы в неволе не закончен День рождения моего лучшего друга не закончен, Грайндхаус «Тарантино представляет» американские релизы Железная обезьяна Герой Честь дракона. В итоге выходишь завороженный из кинотеатра, понимая, что перед глазами пронеслась целая жизнь, из которой, следуя традициям, вырезали все самое скучное. Роль - Cpl. В своей рецензии она отметила топорность актёрской работы Лоран и Рота, которых совершенно затмил «нацистский злодей-искуситель» в исполнении Вальца [88].
Бесславные ублюдки О фильме Воплощая мечту израильского государства о нации, которая сама может себя защитить от любого рейха, в седьмом фильме режиссер-постмодернист Квентин Тарантино делает главными героями отряд «ублюдков», состоящий из почти супергероической мощи американских солдат-евреев их играют Брэд Питт, Элай Рот, Тиль Швайгер и другие, при этом все актеры корчат из себя весь фильм клинических идиотов, такова была режиссерская задача.
Вместе с показом. Ого, на этот сеанс билетов больше нет! Но в нашем расписании ещё много интересного!
Кино держит под полом увлекательные тайны, побуждает равняться на своих героев и нестандартно мыслить. Комментарии Все трейлеры 8 к фильму. Роль музыки в кино Примеры удачного использования музыкального сопровождения в фильмах.
Французская принцесса Белль 1 июля отмечает день рождения Леа Сейду. Квентин Тарантино: "Забудьте про Билла, убейте Гитлера". Вволю наснимавши гангстерские и прочие зубодробильные фильмы, Квентин Комментарии 0. Дайан Крюгер: "Тарантино задушил меня собственными руками". Прекрасная Елена в исполнении Дайан Крюгер Комментарии 2.
Все статьи 5 к фильму. Все постеры 24 к фильму. Все кадры 7 к фильму. Тарантино монстр просто! Кристоф Вальц великолепен. К обязательному просмотру. Режиссер фильма "Годзилла и Конг" готов снять триквел.
Дени Вильнев назвал единственное условие съемок "Дюны 3". Враг Бэтмена возвращается в трейлере сериала "Пингвин". Глас Народа. Рецензия на мультфильм "Кунг-фу Панда 4". Тарантино вёл переговоры с актрисой Настасьей Кински о её участии в фильме в качестве Бриджет фон Хаммерсмарк. Режиссёр даже слетал в Германию , чтобы встретиться с ней и договориться, однако сделка не состоялась, и вместо Кински в фильме сыграла Диана Крюгер [45].
Род Тейлор , исполнивший в картине почти бессловесную роль премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля , заявил об уходе из кинематографа ещё в году, но сделал исключение специально для Тарантино [46]. Готовясь к роли, Тейлор пересмотрел десятки документальных кинолент с участием Черчилля, чтобы как можно более убедительно изобразить его походку и голос [47]. Примечательно, что сам актёр уговаривал Тарантино взять на роль Альберта Финни , который уже играл премьер-министра в одноимённом телефильме года [46].
Роль Черчилля стала заключительной в карьере Тэйлора — актёр скоропостижно скончался в январе года. Режиссёр «Этого проклятого бронепоезда» Энцо Дж. Кастеллари появился в эпизодической роли немецкого генерала [48]. Актёры Сэмюэл Л. Джексон и Харви Кейтель , ранее уже сотрудничавшие с Тарантино, также внесли свою лепту в фильм, озвучив рассказчика и директора Управления стратегических служб соответственно [49]. Созданием фильма занялась компания братьев Вайнштейнов The Weinstein Company.
В июле года братья заявили, что намерены как можно быстрее закончить фильм, чтобы он смог участвовать в конкурсной программе го Каннского кинофестиваля [50]. Германия и Франция стали местом съёмок фильма, которые стартовали в октябре года [51]. Большая часть сцен фильма была снята и смонтирована на киностудии Babelsberg Studio англ. Элай Рот позже сказал, что когда они снимали сцену поджога кинотеатра, здание чуть не сгорело от высокой температуры, так как работники съёмочной площадки полагали, что температура огня будет градусов по Цельсию, однако она достигала [54].
На съёмках Квентин Тарантино чуть не задушил Диану Крюгер. Чтобы добиться реалистичности в сцене с удушением, режиссёр пошёл на радикальный ход и решил, что нужно по-настоящему душить актрису. Кристоф Вальц побоялся такого подхода, поэтому режиссёр сам взялся реализовать свой замысел и собственными руками душил актрису, так что в результате Диана потеряла сознание.
В финальный монтаж фильма попал дубль именно с руками Тарантино на шее Дианы Крюгер. Когда финальный вариант сценария был закончен, кто-то загрузил его в Интернет, и несколько фан-сайтов Тарантино начали публиковать рецензии на него [56]. Первый полный тизер-трейлер к фильму был показан на телеканале Entertainment Tonight 10 февраля года, а уже через несколько недель его показывали в кинотеатрах США перед фильмом « Пятница е » [57].
Релиз фильма состоялся 19 августа года в Великобритании и Франции, 20 августа — в Германии и России, а 21 августа — в США [58] [59]. Для немецкого проката постеры, ролики и официальный веб-сайт подверглись цензуре, так как использование нацистской символики запрещено в Германии.
Из логотипа была изъята свастика; на плакатах явно видимые свастики были либо убраны, либо заменены на дырки от пуль [60]. Кроме того, немецкая версия длиннее прочих международных версий примерно на 50 секунд. Сцена с немцами в таверне, угадывающими карту солдата с надписью « Виннету », идёт в немецкой версии дольше. На лицензионных видеоносителях в других странах эту версию сцены можно увидеть в дополнительных материалах, но немецкая кино-, DVD- и Blu-Ray-версии — единственные, где она интегрирована в фильм [60].
В российском прокате показ картины проводился в нескольких вариантах: полностью дублированном около копий , частично дублированном — реплики героев, произнесённые на французском, итальянском и немецком языках, не были озвучены и показывались с русскими субтитрами так называемая «режиссёрская версия», примерно 85 копий [61] [62] , а также на языке оригинала с русскими субтитрами только в московском кинотеатре «35мм» [63].
Комментарий Михаила Вулиха, руководителя студии «Пифагор», осуществившей дубляж фильма, был таковым:. Значит, мы берём, мы приравниваем, скажем, оклахомовского какого-нибудь американского жителя, который знает свой американский язык и больше никакого, и в кино видит этот фильм.
Для него половина фильма будет на иностранном языке? Ну, и для нашего русского зрителя, в уважение к замыслу Тарантино, в одной из версий половина фильма будет на иностранном языке. С субтитрами. Как и задумывал режиссёр. В первые десять дней проката фильм заработал 73 миллиона долларов, опередив всех соперников [67].
Итоговым результатом проката картины стала цифра в миллион долларов [68] [69]. В России и СНГ фильм собрал около 6 миллионов долларов [70].
На протяжении первой недели после релиза «Бесславные ублюдки» показывали хороший результат по продаже DVD, уступая только фильму « Мальчишник в Вегасе ». Всего в США было продано более полутора миллиона дисков, прибыль составила 28 миллионов долларов [72].
В фильме, предназначавшемся для немецких зрителей, были удалены сцены со свастикой, так как показ нацистской символики в Германии запрещён. Запрет был снят в году. Композитором фильма стал Эннио Морриконе , работавший с Тарантино впервые. Релиз саундтрека состоялся 18 августа года.
Альбом с саундтреком был номинирован на премию « Грэмми » в категории «Лучший компиляционный саундтрек для фильма, телевизионного фильма или других визуальных медиапроизведений», но проиграл саундтреку фильма « Миллионер из трущоб » [75].
Плохие парни проиграют.
Гитлер погиб в своём бункере. Где тут интрига? Где неопределённость? Для большинства фильмов о войне исторические факты — нечто неприкасаемое» [84].
Это мнение разделил Юрий Гладильщиков « Ведомости » : «Давайте наконец видоизменять историю в кино, как нам нравится… потому что в браке между кино и историей главная не история, главное — кино» [85].
Хоберман в « Village Voice » развил тезис режиссёра о том, что «Бесславные ублюдки» — это спагетти-вестерн , действие которого перенесено в Европу военного времени: «Перед нами — альтернативная Вторая мировая, в которой евреи терроризируют и истребляют нацистов; своего рода справедливый Холокост » [86]. Хоберман сравнивает Тарантино со Спилбергом в том, что они оба навязывают свою волю истории великой войны; при этом «Бесславные ублюдки» — как и любой вестерн — пытается нащупать границу насилия, допустимого во имя достижения благородной цели [86].
Роджер Эберт признал «Бесславных ублюдков» одним из лучших фильмов года «В центре этого кинополотна — Герой, Нацист и Девушка» [87]. Согласно Эберту, Тарантино в очередной раз подтвердил свою способность создавать Персонажей с большой буквы; они «кажутся крупнее, чем большинство людей, которых мы видим на киноэкранах» [87].
Манола Даргис из The New York Times , крайне негативно оценившая предыдущие работы Тарантино, не изменила к нему отношения и после «Бесславных ублюдков». В своей рецензии она отметила топорность актёрской работы Лоран и Рота, которых совершенно затмил «нацистский злодей-искуситель» в исполнении Вальца [88]. Критика насторожило, что положительные персонажи не могут соревноваться с нацистом в «жонглировании словами и харизме» [88].
Несмотря на затянутость диалогов, Даргис всё же похвалила искусность, с которой Тарантино снял первую сцену фильма, где камера кружит вокруг французского фермера, «как бы закручивая вокруг него петлю» [88].
Актёрская работа Кристофа Вальца заняла отдельное место в отзывах кинокритиков. Колин Кловерт из газеты Star Tribune похвалил перевоплощение Брэда Питта, однако, по словам Кловерта, его обошёл коллега по фильму: «Прорывная актёрская игра Вальца, сыгравшего очаровательно презренного полковника Ланду, настолько умного, интеллигентного и коварного злодея, который повернул всю Вторую мировую войну в сторону собственного мошенничества.
Особенно отмечалось жанровое своеобразие картины, которая, как и предыдущие фильмы Тарантино, в первую очередь является пастишем из любимых фильмов режиссёра [84]. Отдельные «главы» фильма сделаны по канонам различных жанров и отсылают к их классическим произведениям. Так, пролог, действие которого происходит на молочной ферме, титрами «Однажды, в оккупированной нацистами Франции… » и музыкой Морриконе цитирует вестерн « Однажды на Диком Западе » Серджо Леоне.
Вторая глава — это вариация на тему классического сюжета о группе диверсантов во вражеском тылу. И в разговоре Шошанны с Цоллером, и во время встречи «Ублюдков» в кабаке, где они играют в «угадайку», напрямую цитируются классические довоенные фильмы. Образ Гитлера, как отмечают и Цыркун, и Трофименков, напоминает карикатурного фюрера из комедии Эрнста Любича « Быть или не быть » [91] [92]. Из российских обозревателей Анатолий Ющенко с сайта filmz.
В итоге выходишь завороженный из кинотеатра, понимая, что перед глазами пронеслась целая жизнь, из которой, следуя традициям, вырезали все самое скучное. Как ни странно, это и есть кино в своем истинном предназначении» [93] , а Максим Эйдис, журналист сайта openspace. Тарантино наконец подарил его нам, и наплевать, тянет фильм на шедевр или нет» [94]. Нина Цыркун в статье в журнале « Искусство кино » подметила следующее:.
Седьмой фильм Квентина Тарантино — аттракцион неслыханной щедрости. Сценарист и режиссёр снабдил своих «Бесславных ублюдков» таким количеством в разной степени закодированной информации, которую вряд ли способен усвоить хотя бы один самый что ни на есть интеллектуал-синефил по обе стороны Атлантики.
Невероятно, как он сам был способен все это уложить в собственной голове, заодно сумев создать вполне структурно сообразный и логично развивающийся фильм, но недаром он работал над сценарием около десяти лет. В результате получился гиперфильм, гигантское кинодрево с множественными флуктуациями, причем это не развесистая декоративная клюква, а детально продуманная конструкция.
Впрочем, даже если освоить эту сложную организацию вряд ли кому удастся в полном объёме, то свою долю удовольствия от узнавания, как бы вводящего в интимный сговор с автором, гарантированно получит каждый зритель.
Михаил Трофименков написал, что «фокус в том, что у Тарантино — фасеточное зрение , охватывающее все версии жанра» и позволяющее «видеть рифмы между самыми несопоставимыми фильмами»: «Фильм кажется белогорячечным бредом именно потому, что в нём перебивают друг друга эти киноголоса. Критики « Коммерсанта » расценили новый фильм Тарантино как «синефильскую фантазию» [95].
Андрей Плахов увидел в нём «сплошную игровую стихию, которая захватывает и подчиняет себе» [96]. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Это стабильная версия , отпатрулированная 17 марта Об итальянском фильме года см. Этот проклятый бронепоезд. Основная статья: Список наград и номинаций фильма «Бесславные ублюдки». Дата обращения: 16 сентября Архивировано 20 сентября года. Архивировано 19 сентября года. Дата обращения: 6 мая Архивировано 2 июня года.
Rotten Tomatoes. Дата обращения: 17 марта Архивировано 11 февраля года. Box Office Mojo. Архивировано из оригинала 6 октября года.
The Hollywood Foreign Press Association. Gold Derby 21 августа Дата обращения: 19 марта Архивировано из оригинала 12 февраля года. The New York Times 12 августа Дата обращения: 21 марта Архивировано 23 апреля года. Best of the Decade 5: Inglourious Basterds англ. FilmJunk 23 декабря Дата обращения: 6 октября Архивировано из оригинала 27 января года. ComplexPopCulture 4 апреля Архивировано 1 сентября года. Коммерсант 21 мая MSN 27 августа Архивировано из оригинала 16 августа года.
Mission accomplished англ. The Guardian 15 августа Архивировано 1 февраля года. Ivy Style 14 августа Дата обращения: 2 февраля Архивировано 2 февраля года.
Архивировано из оригинала 24 февраля года. Архивировано 4 марта года. MovieWeb 22 августа Архивировано из оригинала 22 сентября года. Battle of the blockbusters англ. The Guardian 26 марта